dijous, 20 de setembre del 2012

El Rap de l' Alfabet Grec

Hola nois i noies de 1r de Batx.,
Hem estat treballant l'alfabet grec i ja vau escoltar la versió en grec modern  de Michel Jackson de la seva cançó We are the World .Espero que us hagi agradat .Ara escolteu un rap creat per un  alumne de 4t d'ESO d'un institut de Premià de Mar que serveix per memoritzar totes les lletres gregues.
Cliqueu aquest enllaç i a practicar.

http://blocs.xtec.cat/elfildelesclassiques/2009/09/21/el-rap-de-lalfabet-grec-per-deka/

dimecres, 19 de setembre del 2012

Μία νέα ἀρχή(we are the world).Versió en grec de Michel Jackson

Benvinguts a tots i totes en aquest nou curs 2012-13!
Si voleu escoltar una  versió  en grec modern de Michel Jackson de la cançó We are the world  us poso l'enllaç d'aquest vídeo del youtube perquè l'escolteu .Teniu al costat  la traducció al català . .Cliqueu damunt el títol de la cançó per escoltar-la.
Desitjo que us agradi .          
                                             μία νέα αρχή (Un nou món )

Μες στην βροχή προσπαθεί ένα παιδί                       En la pluja intenta un nen

να ανάψει λευκό μικρό κερί.                                        encendre una petita espelma blanca.

Άνεμος φυσάει και κανείς δεν βοηθάει                     El vent bufa i ningú ajuda

να φανεί μια φλόγα στο κερί.                                     a que aparegui una flama a l’ espelma.

Περνάει ο καιρός,                                                          Passa el temps,

όλοι θέλουν λίγο φως                                                   tots volen una mica de llum,

μα κανείς δεν είναι τολμηρός.                                    però ningú és fort.

Υπάρχει πόνος που δεν γιατρεύει ο χρόνος,            Hi ha dolor que no cura el temps,

την ψυχή σαν δεν ανοίξει ο ουρανός.                      com la ment que no obre el cel.

Όλοι μαζί, μια νέα ελπίδα.                                         Tots junts, una nova esperança.
Όλοι μαζί, μια νέα αρχή, μια ηλιαχτίδα.                 Tots junts, un nou principi, un raig de llum.

Το παιδί κρατάει το κερί και σας ρωτάει                El nen agafa l’ espelma i us pregunta:

Ποιος θέλει που 'χει την καρδιά ψυχρή να ζεσταθεί. qui, que tingui el cor fred, vol calfar-se’l?

Μια αστραπή, που την γέννησε η βροχή,              Un llampec, que va engendrar la pluja,

με μια λάμψη ανάβει το λευκό κερί .                     amb una "llum" encén l’ espelma blanca.

Τότε όλοι ξεχνάνε τον φόβο και ζητάνε                 Llavors tots obliden la por i demanen

απ' το παιδί για να φωτίσει όλη την γη.                pel nen que encengui tota la terra.

Όλοι μαζί, μια νέα ελπίδα.                                      Tots junts, una nova esperança.

Όλοι μαζί, μια νέα αρχή, μια ηλιαχτίδα.              Tots junts, un nou principi, un raig de llum.
Είναι αρκετή μια παλάμη παιδική,                        És suficient una mà d’ infant,

να αγγίξεις για να δεις πως είναι όμορφη η ζωή. toca-la per veure què bella és la vida.

Τι μικρός είναι ο κόσμος, τι μικρός.                        Què petit és el món, què petit.

Είναι εύκολο να γίνει φωτεινός.                              És fàcil que sigui lluminós.

Είναι αρκετή μια παλάμη παιδική                          És suficient una mà d’ infant
για να λάμψει πια η φλόγα στο κερί.                    per encendre ja la flama de l’ espelma.
Όλοι μαζί, μια νέα ελπίδα.                                      Tots junts, una nova esperança.

Όλοι μαζί μια νέα αρχή, μια ηλιαχτίδα.                Tots junts, un nou principi, un raig de llum.

Είναι αρκετή μια παλάμη παιδική,                        És suficient una mà d’ infant,

να αγγίξεις για να δεις πως είναι όμορφη η ζωή. toca-la per veure què bella és la vida.

http://www.youtube.com/watch?v=WVdyx6S1wOQ